4.9 Chiloe
Avant d´embarquer pour un épisode de "La croisière s´amuse", nous sommes allés faire un tour du côté de l´archipel de Chiloé.
As we had four days before taking to the high seas, we took a trip to the archipelago of Chiloe.
Sur le bateau pour aller voir quelques pingouins dans leur milieu naturel
On the boat to the penguin colony
Deux espèces de pingouins : le Magellan & le Parisien.
Two species of penguins pictured here: the Magellan & the lesser spotted Parisian
Urubu à tête rouge en plein vol - Turkey vulture in full flight
Chiloé et une de ses célèbres églises en bois à Ancud
One of Chiloe´s famous wooden churches
Nous avons goûté à la spécialité locale: le curanto, mélange de fruits de mer et de viandes...
c´est un tout petit peu lourd, nous avons partagé!
We had just enough time to sample the local speciality: curanto, a mix of sea food and meat
Nous l´avions ratée à Valdivia où elle est brassée;
nous avons enfin goûté à la bière Kunstmann.
We didn´t get a chance to try Kunstmann beer in Valdivia where it is brewed
but we caught up with it in Ancud!
Hélène n´est pas toujours très matinale...
LN fresh as a daisy!
Ciarán s´est trouvé un joli livre avec des images
This book kept Mackin quiet for a while
Yoga... ou gym?!! - There´s always time for a bit of yoga
C´est l´heure de l´apéro! - There´s always time for Sauvignon Blanc!
Ciarán essaye d´endormir Hélène - A tune before bedtime
L´aurocaria, l´arbre national du Chili - The Monkey Puzzle, Chili´s national tree